Not all children attending early childhood education classrooms speak the same first language. What to do when children express themselves in their mother tongue, and not in the language of instruction? If we invest in the first language (i.e., the mother tongue), can we delay learning the language of instruction or, conversely, can we foster the successful development of the two languages? How to respond to immigrant or ethnic minority parents when they ask what they should do at home to promote language development in general or to promote the learning of the language of instruction?
“We still don’t know what the child has…”, told me a teacher about the difficulties she was experiencing with a child who demonstrated behavioural problems. That sentence kept me wondering. Gathering information about what the child “has”, i.e., trying to know “his/her” diagnosis, underlies a genuine concern. But are those difficulties due primarily to something he/she “has”? To what extent knowing the diagnosis is essential to plan interventions at home, daycare or kindergarten?
How should we organize inclusive education? This is a key question in many European countries as they move from special to inclusive education. We would like to introduce the new Portuguese law to you as an innovative and inspiring framework, and describe some motivations behind the law.
“When I have something on my mind, I just walk to the teacher. Yes, I’ll ask for suggestions like ‘how do I need to do these things at home? Do you have suggestions?’ Yes, I can always count on her..” – Batoul, parent of Dahbi (4 years old).